Ascension

Abdourahman A. Waberi

ceint d’un linceul blanc

les pieds dans le mirage

homme d’argile te voilà sur le flanc

de la montagne de lumière

des grains de poussière se lèvent sur ton passage

la grotte bénie tout au bout de l’ascension

accueillera tes os rompus de pâtre

ça y est

tu souris aux anges à deux, trois ou quatre ailes

un instant

un court instant

ton visage et celui des anges sont frères jumeaux

semblables comme les deux faces d’un songe de papier

Ascension

Translated by Nancy Naomi Carlson

draped in a white shroud

your feet a mirage

here you are, man of clay, on the side

of the mountain of light

specks of dust rise in your wake

the blessed grotto right at the end of the climb

will shelter your tired shepherd’s bones

this is it

you smile at the angels with two, three or four wings

for a moment

one brief moment

the angels’ face and yours are identical

twin brothers—two sides of a paper dream

about the author